TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:33

Konteks

18:33 He gives me the agility of a deer; 1 

he enables me to negotiate the rugged terrain. 2 

Mazmur 18:40

Konteks

18:40 You make my enemies retreat; 3 

I destroy those who hate me. 4 

Yesaya 45:5

Konteks

45:5 I am the Lord, I have no peer, 5 

there is no God but me.

I arm you for battle, 6  even though you do not recognize 7  me.

Ibrani 11:34

Konteks
11:34 quenched raging fire, 8  escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, 9  became mighty in battle, put foreign armies to flight,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:33]  1 tn Heb “[the one who] makes my feet like [those of ] a deer.”

[18:33]  2 tn Heb “and on my high places he makes me walk.” The imperfect verbal form emphasizes God’s characteristic provision. The psalmist compares his agility in battle to the ability of a deer to negotiate rugged, high terrain without falling or being injured.

[18:33]  sn Habakkuk uses similar language to describe his faith during difficult times. See Hab 3:19.

[18:40]  3 tn Heb “and [as for] my enemies, you give to me [the] back [or “neck”].” The idiom “give [the] back” means “to cause [one] to turn the back and run away.” Cf. Exod 23:27.

[18:40]  4 sn Those who hate me. See v. 17, where it is the Lord who delivered the psalmist from those who hated him.

[45:5]  5 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.

[45:5]  6 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).

[45:5]  7 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”

[11:34]  8 tn Grk “quenched the power of fire.”

[11:34]  9 tn Or “recovered from sickness.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA