TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:42

Konteks

18:42 I grind them as fine windblown dust; 1 

I beat them underfoot 2  like clay 3  in the streets.

Yesaya 58:4

Konteks

58:4 Look, your fasting is accompanied by 4  arguments, brawls,

and fistfights. 5 

Do not fast as you do today,

trying to make your voice heard in heaven.

Yeremia 11:11

Konteks
11:11 So I, the Lord, say this: 6  ‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.

Yohanes 9:31

Konteks
9:31 We know that God doesn’t listen to 7  sinners, but if anyone is devout 8  and does his will, God 9  listens to 10  him. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:42]  1 tn Heb “I pulverize them like dust upon the face of the wind.” The phrase “upon the face of” here means “before.” 2 Sam 22:43 reads, “like dust of the earth.”

[18:42]  2 tc Ps 18:42 reads, “I empty them out” (Hiphil of ריק), while 2 Sam 22:43 reads, “I crush them, I stomp on them” (juxtaposing the synonyms דקק and רקע). It is likely that the latter is a conflation of variants. One, but not both, of the verbs in 2 Sam 22:43 is probably original; “empty out” does not form as good a parallel with “grind, pulverize” in the parallel line.

[18:42]  3 tn Or “mud.”

[58:4]  4 tn Heb “you fast for” (so NASB); NRSV “you fast only to quarrel.”

[58:4]  5 tn Heb “and for striking with a sinful fist.”

[11:11]  6 tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.

[9:31]  7 tn Grk “God does not hear.”

[9:31]  8 tn Or “godly.”

[9:31]  9 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[9:31]  10 tn Or “hears.”

[9:31]  11 tn Grk “this one.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA