TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 19:9

Konteks

19:9 The commands to fear the Lord are right 1 

and endure forever. 2 

The judgments given by the Lord are trustworthy

and absolutely just. 3 

Yesaya 45:19

Konteks

45:19 I have not spoken in secret,

in some hidden place. 4 

I did not tell Jacob’s descendants,

‘Seek me in vain!’ 5 

I am the Lord,

the one who speaks honestly,

who makes reliable announcements. 6 

Yesaya 45:23

Konteks

45:23 I solemnly make this oath 7 

what I say is true and reliable: 8 

‘Surely every knee will bow to me,

every tongue will solemnly affirm; 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:9]  1 tn Heb “the fear of the Lord is clean.” The phrase “fear of the Lord” probably refers here to the law, which teaches one how to demonstrate proper reverence for the Lord. See Ps 111:10 for another possible use of the phrase in this sense.

[19:9]  2 tn Heb “[it] stands permanently.”

[19:9]  3 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.

[45:19]  4 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”

[45:19]  5 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”

[45:19]  6 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”

[45:23]  7 tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”

[45:23]  8 tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”

[45:23]  9 tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA