TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 30:5

Konteks

30:5 For his anger lasts only a brief moment,

and his good favor restores one’s life. 1 

One may experience sorrow during the night,

but joy arrives in the morning. 2 

Mazmur 99:3

Konteks

99:3 Let them praise your great and awesome name!

He 3  is holy!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:5]  1 tn Heb “for [there is] a moment in his anger, [but] life in his favor.” Because of the parallelism with “moment,” some understand חַיִּים (khayyim) in a quantitative sense: “lifetime” (cf. NIV, NRSV). However, the immediate context, which emphasizes deliverance from death (see v. 3), suggests that חַיִּים has a qualitative sense: “physical life” or even “prosperous life” (cf. NEB “in his favour there is life”).

[30:5]  2 tn Heb “in the evening weeping comes to lodge, but at morning a shout of joy.” “Weeping” is personified here as a traveler who lodges with one temporarily.

[99:3]  3 tn The pronoun refers to the Lord himself (see vv. 5, 9).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA