TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 32:10

Konteks

32:10 An evil person suffers much pain, 1 

but the Lord’s faithfulness overwhelms the one who trusts in him. 2 

Amsal 23:29

Konteks

23:29 Who has woe? 3  Who has sorrow?

Who has contentions? Who has complaints?

Who has wounds without cause? Who has dullness 4  of the eyes?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:10]  1 tn Heb “many [are the] pains of evil [one].” The singular form is representative here; the typical evildoer, representative of the larger group of wicked people, is in view.

[32:10]  2 tn Heb “but the one who trusts in the Lord, faithfulness surrounds him.”

[23:29]  3 sn The eighteenth saying is about excessive drinking. The style changes here as the sage breaks into a vivid use of the imagination. It begins with a riddle describing the effects of drunkenness (v. 29) and gives the answer in v. 30; instructions follow in v. 31, with the consequences described in v. 32; the direct address continues in vv. 33 and 34; and the whole subject is concluded with the drunkard’s own words in v. 35 (M. E. Andrews, “Variety of Expression in Proverbs 23:29-35,” VT 28 [1978]: 102-3).

[23:29]  4 sn The Hebrew word translated “dullness” describes darkness or dullness of the eyes due to intoxication, perhaps “redness” (so KJV, NASB, NRSV); NIV, NCV, NLT “bloodshot eyes.” NAB understands the situation differently: “black eyes.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA