TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 44:14

Konteks

44:14 You made us 1  an object of ridicule 2  among the nations;

foreigners treat us with contempt. 3 

Yeremia 18:16

Konteks

18:16 So their land will become an object of horror. 4 

People will forever hiss out their scorn over it.

All who pass that way will be filled with horror

and will shake their heads in derision. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[44:14]  1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

[44:14]  2 tn Heb “a proverb,” or “[the subject of] a mocking song.”

[44:14]  3 tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15).

[18:16]  4 tn There may be a deliberate double meaning involved here. The word translated here “an object of horror” refers both to destruction (cf. 2:15; 4:17) and the horror or dismay that accompanies it (cf. 5:30; 8:21). The fact that there is no conjunction or preposition in front of the noun “hissing” that follows this suggests that the reaction is in view here, not the cause.

[18:16]  5 tn Heb “an object of lasting hissing. All who pass that way will be appalled and shake their head.”

[18:16]  sn The actions of “shaking of the head” and “hissing” were obviously gestures of scorn and derision. See Lam 2:15-16.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA