Mazmur 47:9
Konteks47:9 The nobles of the nations assemble,
along with the people of the God of Abraham, 1
for God has authority over the rulers 2 of the earth.
He is highly exalted! 3
Yesaya 6:1
Konteks6:1 In the year of King Uzziah’s death, 4 I saw the sovereign master 5 seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.
[47:9] 1 tc The words “along with” do not appear in the MT. However, the LXX has “with,” suggesting that the original text may have read עִם עַם (’im ’am, “along with the people”). In this case the MT is haplographic (the consonantal sequence ayin-mem [עם] being written once instead of twice). Another option is that the LXX is simply and correctly interpreting “people” as an adverbial accusative and supplying the appropriate preposition.
[47:9] 2 tn Heb “for to God [belong] the shields of the earth.” Perhaps the rulers are called “shields” because they are responsible for protecting their people. See Ps 84:9, where the Davidic king is called “our shield,” and perhaps also Hos 4:18.
[47:9] 3 tn The verb עָלָה (’alah, “ascend”) appears once more (see v. 5), though now in the Niphal stem.
[6:1] 4 sn That is, approximately 740
[6:1] 5 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 11 is אֲדֹנָי (’adonay).




