Mazmur 52:5
Konteks52:5 Yet 1 God will make you a permanent heap of ruins. 2
He will scoop you up 3 and remove you from your home; 4
he will uproot you from the land of the living. (Selah)
Mazmur 97:10
Konteks97:10 You who love the Lord, hate evil!
He protects 5 the lives of his faithful followers;
he delivers them from the power 6 of the wicked.
Roma 12:9
Konteks12:9 Love must be 7 without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.


[52:5] 1 tn The adverb גַּם (gam, “also; even”) is translated here in an adversative sense (“yet”). It highlights the contrastive correspondence between the evildoer’s behavior and God’s response.
[52:5] 2 tn Heb “will tear you down forever.”
[52:5] 3 tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14.
[52:5] 4 tn Heb “from [your] tent.”
[97:10] 5 tn The participle may be verbal, though it might also be understood as substantival and appositional to “the
[12:9] 7 tn The verb “must be” is understood in the Greek text.