Mazmur 65:1
KonteksFor the music director; a psalm of David, a song.
65:1 Praise awaits you, 2 O God, in Zion.
Vows made to you are fulfilled.
Yesaya 60:21
Konteks60:21 All of your people will be godly; 3
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor. 4
Obaja 1:17
Konteks1:17 But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, 5
and it will be a holy place once again.
The descendants 6 of Jacob will conquer 7
those who had conquered them. 8
[65:1] 1 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.
[65:1] 2 tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.”
[60:21] 3 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
[60:21] 4 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
[1:17] 5 tn Heb “will be a fugitive.” This is a collective singular. Cf. NCV “some will escape the judgment.”
[1:17] 6 tn Heb “house” (so most English versions); NCV, TEV “the people of Jacob.” The word “house” also occurs four times in v. 18.
[1:17] 7 tn Heb “dispossess.” This root is repeated in the following line to emphasize poetic justice: The punishment will fit the crime.
[1:17] 8 tc The present translation follows the reading מוֹרִשֵׁיהֶם (morishehem; literally, “those dispossessing them”; cf. NAB, NRSV, CEV) rather than מוֹרָשֵׁיהֶם (morashehem, “their possessions”) of the MT (cf. LXX, Syriac, and Vg, followed by KJV, ASV, NASB).





untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [