Mazmur 65:1
KonteksFor the music director; a psalm of David, a song.
65:1 Praise awaits you, 2 O God, in Zion.
Vows made to you are fulfilled.
Yesaya 60:21
Konteks60:21 All of your people will be godly; 3
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor. 4
Obaja 1:17
Konteks1:17 But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, 5
and it will be a holy place once again.
The descendants 6 of Jacob will conquer 7
those who had conquered them. 8


[65:1] 1 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.
[65:1] 2 tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.”
[60:21] 3 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
[60:21] 4 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
[1:17] 5 tn Heb “will be a fugitive.” This is a collective singular. Cf. NCV “some will escape the judgment.”
[1:17] 6 tn Heb “house” (so most English versions); NCV, TEV “the people of Jacob.” The word “house” also occurs four times in v. 18.
[1:17] 7 tn Heb “dispossess.” This root is repeated in the following line to emphasize poetic justice: The punishment will fit the crime.
[1:17] 8 tc The present translation follows the reading מוֹרִשֵׁיהֶם (morishehem; literally, “those dispossessing them”; cf. NAB, NRSV, CEV) rather than מוֹרָשֵׁיהֶם (morashehem, “their possessions”) of the MT (cf. LXX, Syriac, and Vg, followed by KJV, ASV, NASB).