Mazmur 68:6
Konteks68:6 God settles those who have been deserted in their own homes; 1
he frees prisoners and grants them prosperity. 2
But sinful rebels live in the desert. 3
Yesaya 6:1
Konteks6:1 In the year of King Uzziah’s death, 4 I saw the sovereign master 5 seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.
[68:6] 1 tn Heb “God causes the solitary ones to dwell in a house.” The participle suggests this is what God typically does.
[68:6] 2 tn Heb “he brings out prisoners into prosperity.” Another option is to translate, “he brings out prisoners with singing” (cf. NIV). The participle suggests this is what God typically does.
[68:6] 3 tn Or “in a parched [land].”
[68:6] sn God delivers the downtrodden and oppressed, but sinful rebels who oppose his reign are treated appropriately.
[6:1] 4 sn That is, approximately 740
[6:1] 5 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 11 is אֲדֹנָי (’adonay).