TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 68:7

Konteks

68:7 O God, when you lead your people into battle, 1 

when you march through the desert, 2  (Selah)

Yesaya 49:9

Konteks

49:9 You will say 3  to the prisoners, ‘Come out,’

and to those who are in dark dungeons, 4  ‘Emerge.’ 5 

They will graze beside the roads;

on all the slopes they will find pasture.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[68:7]  1 tn Heb “when you go out before your people.” The Hebrew idiom “go out before” is used here in a militaristic sense of leading troops into battle (see Judg 4:14; 9:39; 2 Sam 5:24).

[68:7]  2 sn When you march through the desert. Some interpreters think that v. 7 alludes to Israel’s exodus from Egypt and its subsequent travels in the desert. Another option is that v. 7, like v. 8, echoes Judg 5:4, which describes how the God of Sinai marched across the desert regions to do battle with Sisera and his Canaanite army.

[49:9]  3 tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes.

[49:9]  4 tn Heb “in darkness” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “the prisoners of darkness.”

[49:9]  5 tn Heb “show yourselves” (so ASV, NAB, NASB).



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA