Mazmur 71:6
Konteks71:6 I have leaned on you since birth; 1
you pulled me 2 from my mother’s womb.
I praise you continually. 3
Yesaya 46:3
Konteks46:3 “Listen to me, O family of Jacob, 4
all you who are left from the family of Israel, 5
you who have been carried from birth, 6
you who have been supported from the time you left the womb. 7
[71:6] 1 tn Heb “from the womb.”
[71:6] 2 tc The form in the MT is derived from גָזָה (gazah, “to cut off”), perhaps picturing God as the one who severed the psalmist’s umbilical cord. Many interpreters and translators prefer to emend the text to גֹחִי (gokhiy), from גוּח (gukh) or גִיח, (gikh, “pull out”; see Ps 22:9; cf. the present translation) or to עוּזִּי (’uzziy, “my strength”; cf. NEB “my protector since I left my mother’s womb”).
[71:6] 3 tn Heb “in you [is] my praise continually.”
[46:3] 4 tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”
[46:3] 5 tn Heb “and all the remnant of the house of Israel.”
[46:3] 6 tn Heb “from the womb” (so NRSV); KJV “from the belly”; NAB “from your infancy.”




