Mazmur 74:23
Konteks74:23 Do not disregard 1 what your enemies say, 2
or the unceasing shouts of those who defy you. 3
Yesaya 5:30
Konteks5:30 At that time 4 they will growl over their prey, 5
it will sound like sea waves crashing against rocks. 6
One will look out over the land and see the darkness of disaster,
clouds will turn the light into darkness. 7


[74:23] 2 tn Heb “the voice of your enemies.”
[74:23] 3 tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”
[5:30] 4 tn Or “in that day” (KJV).
[5:30] 5 tn Heb “over it”; the referent (the prey) has been specified in the translation for clarity.
[5:30] 6 tn Heb “like the growling of the sea.”
[5:30] 7 tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”
[5:30] sn The motif of light turning to darkness is ironic when compared to v. 20. There the sinners turn light (= moral/ethical good) to darkness (= moral/ethical evil). Now ironically the Lord will turn light (= the sinners’ sphere of existence and life) into darkness (= the judgment and death).