Mazmur 78:32
Konteks78:32 Despite all this, they continued to sin,
and did not trust him to do amazing things. 1
Mazmur 78:40
Konteks78:40 How often they rebelled against him in the wilderness,
and insulted him 2 in the desert!
Ulangan 9:22
Konteks9:22 Moreover, you continued to provoke the Lord at Taberah, 3 Massah, 4 and Kibroth-Hattaavah. 5
Yesaya 30:1
Konteks30:1 “The rebellious 6 children are as good as dead,” 7 says the Lord,
“those who make plans without consulting me, 8
who form alliances without consulting my Spirit, 9
and thereby compound their sin. 10


[78:32] 1 tn Heb “and did not believe in his amazing deeds.”
[78:40] 2 tn Or “caused him pain.”
[9:22] 3 sn Taberah. By popular etymology this derives from the Hebrew verb בָעַר (ba’ar, “to burn”), thus, here, “burning.” The reference is to the
[9:22] 4 sn Massah. See note on this term in Deut 6:16.
[9:22] 5 sn Kibroth-Hattaavah. This place name means in Hebrew “burial places of appetite,” that is, graves that resulted from overindulgence. The reference is to the Israelites stuffing themselves with the quail God had provided and doing so with thanklessness (Num 11:31-35).
[30:1] 6 tn Or “stubborn” (NCV); cf. NIV “obstinate.”
[30:1] 7 tn Heb “Woe [to] rebellious children.”
[30:1] 8 tn Heb “making a plan, but not from me.”
[30:1] 9 tn Heb “and pouring out a libation, but not [from] my spirit.” This translation assumes that the verb נָסַךְ (nasakh) means “pour out,” and that the cognate noun מַסֵּכָה (massekhah) means “libation.” In this case “pouring out a libation” alludes to a ceremony that formally ratifies an alliance. Another option is to understand the verb נָסַךְ as a homonym meaning “weave,” and the cognate noun מַסֵּכָה as a homonym meaning “covering.” In this case forming an alliance is likened to weaving a garment.