Mazmur 78:58
Konteks78:58 They made him angry with their pagan shrines, 1
and made him jealous with their idols.
Yeremia 4:1
Konteks4:1 “If you, Israel, want to come back,” says the Lord,
“if you want to come back to me 2
you must get those disgusting idols 3 out of my sight
and must no longer go astray. 4
Yeremia 32:34
Konteks32:34 They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own 5 and defiled it.


[78:58] 1 tn Traditionally, “high places.”
[4:1] 2 tn Or “If you, Israel, want to turn [away from your shameful ways (those described in 3:23-25)]…then you must turn back to me.” Or perhaps, “Israel, you must turn back…Yes, you must turn back to me.”
[4:1] 3 tn Heb “disgusting things.”
[4:1] 4 tn Or possibly, “If you get those disgusting idols out of my sight, you will not need to flee.” This is less probable because the normal meaning of the last verb is “to wander,” “ to stray.”
[32:34] 5 tn Heb “the house which is called by my name.” Cf. 7:10, 11, 14 and see the translator’s note on 7:10 for the explanation for this rendering.