Mazmur 78:65
Konteks78:65 But then the Lord awoke from his sleep; 1
he was like a warrior in a drunken rage. 2
Yesaya 29:8
Konteks29:8 It will be like a hungry man dreaming that he is eating,
only to awaken and find that his stomach is empty. 3
It will be like a thirsty man dreaming that he is drinking,
only to awaken and find that he is still weak and his thirst unquenched. 4
So it will be for the horde from all the nations
that fight against Mount Zion.
[78:65] 1 tn Heb “and the master awoke like one sleeping.” The
[78:65] 2 tn Heb “like a warrior overcome with wine.” The Hebrew verb רוּן (run, “overcome”) occurs only here in the OT. The phrase “overcome with wine” could picture a drunken warrior controlled by his emotions and passions (as in the present translation), or it could refer to a warrior who awakes from a drunken stupor.
[29:8] 3 tn Or “that he [or “his appetite”] is unsatisfied.”
[29:8] 4 tn Or “that he is faint and that he [or “his appetite”] longs [for water].”