TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 8:7

Konteks

8:7 including all the sheep and cattle,

as well as the wild animals, 1 

Mazmur 103:22

Konteks

103:22 Praise the Lord, all that he has made, 2 

in all the regions 3  of his kingdom!

Praise the Lord, O my soul!

Mazmur 139:14

Konteks

139:14 I will give you thanks because your deeds are awesome and amazing. 4 

You knew me thoroughly; 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:7]  1 tn Heb “and also the beasts of the field.”

[103:22]  2 tn Heb “all his works,” which includes mankind.

[103:22]  3 tn Heb “places.”

[139:14]  4 tc Heb “because awesome things, I am distinct, amazing [are] your works.” The text as it stands is syntactically problematic and makes little, if any, sense. The Niphal of פָּלָה (pala’) occurs elsewhere only in Exod 33:16. Many take the form from פָלָא (pala’; see GKC 216 §75.qq), which in the Niphal perfect means “to be amazing” (see 2 Sam 1:26; Ps 118:23; Prov 30:18). Some, following the LXX and some other ancient witnesses, also prefer to emend the verb from first to second person, “you are amazing” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 249, 251). The present translation assumes the text conflates two variants: נפלאים, the otherwise unattested masculine plural participle of פָלָא, and נִפְלָאוֹת (niflaot), the usual (feminine) plural form of the Niphal participle. The latter has been changed to a verb by later scribes in an attempt to accommodate it syntactically. The original text likely read, נוראות נפלאותים מעשׂיך (“your works [are] awesome [and] amazing”).

[139:14]  5 tc Heb “and my being knows very much.” Better parallelism is achieved (see v. 15a) if one emends יֹדַעַת (yodaat), a Qal active participle, feminine singular form, to יָדַעְתָּ (yadata), a Qal perfect second masculine singular perfect. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 252.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA