

[89:50] 1 tc Many medieval Hebrew
[89:50] 2 tn Heb “remember, O Lord, the taunt against your servants.” Many medieval Hebrew
[89:50] 3 tn Heb “my lifting up in my arms [or “against my chest”] all of the many, peoples.” The term רַבִּים (rabbim, “many”) makes no apparent sense here. For this reason some emend the text to רִבֵי (rivey, “attacks by”), a defectively written plural construct form of רִיב (riv, “dispute; quarrel”).
[42:3] 4 sn The “crushed reed” and “dim wick” symbolize the weak and oppressed who are on the verge of extinction.
[42:3] 5 tn Heb “faithfully he will bring out justice” (cf. NASB, NRSV).