Mikha 1:2
Konteks1:2 Listen, all you nations! 1
Pay attention, all inhabitants of earth! 2
The sovereign Lord will testify 3 against you;
the Lord will accuse you 4 from his majestic palace. 5
Mikha 1:13
Konteks1:13 Residents of Lachish, 6 hitch the horses to the chariots!
You 7 influenced Daughter Zion 8 to sin, 9
for Israel’s rebellious deeds can be traced back 10 to you!
[1:2] 1 tn Heb “O peoples, all of them.”
[1:2] 2 tn Heb “O earth and all its fullness”; KJV “and all that therein is.”
[1:2] 3 tn Heb “May the sovereign
[1:2] 4 tn Heb “the
[1:2] 5 tn Or “his holy temple” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This refers to the Lord’s dwelling in heaven, however, rather than the temple in Jerusalem (note the following verse, which describes a theophany).
[1:13] 6 sn The place name Lachish sounds like the Hebrew word for “team [of horses].”
[1:13] 7 tn Heb “she”; this has been translated as second person (“you”) in keeping with the direct address to the residents of Lachish in the previous line.
[1:13] 8 sn The epithet Daughter Zion pictures the city of Jerusalem as a young lady.
[1:13] 9 tn Heb “She was the beginning of sin for Daughter Zion.”
[1:13] 10 tn Heb “for in you was found the transgressions of Israel.”