TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 2:2-3

Konteks

2:2 They confiscate the fields they desire,

and seize the houses they want. 1 

They defraud people of their homes, 2 

and deprive people of the land they have inherited. 3 

2:3 Therefore the Lord says this: “Look, I am devising disaster for this nation! 4 

It will be like a yoke from which you cannot free your neck. 5 

You will no longer 6  walk proudly,

for it will be a time of catastrophe.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn Heb “they desire fields and rob [them], and houses and take [them] away.”

[2:2]  2 tn Heb “and they oppress a man and his home.”

[2:2]  3 tn Heb “and a man and his inheritance.” The verb עָשַׁק (’ashaq, “to oppress”; “to wrong”) does double duty in the parallel structure and is understood by ellipsis in the second line.

[2:3]  4 tn Heb “clan” or “extended family.”

[2:3]  5 tn Heb “from which you will not remove your neck.” The words “It will be like a yoke” are supplied in the translation for clarification.

[2:3]  6 tn Or “you will not.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA