Mikha 2:2
Konteks2:2 They confiscate the fields they desire,
and seize the houses they want. 1
They defraud people of their homes, 2
and deprive people of the land they have inherited. 3
Mikha 2:11
Konteks2:11 If a lying windbag should come and say, 4
‘I’ll promise you blessings of wine and beer,’ 5
he would be just the right preacher for these people! 6
[2:2] 1 tn Heb “they desire fields and rob [them], and houses and take [them] away.”
[2:2] 2 tn Heb “and they oppress a man and his home.”
[2:2] 3 tn Heb “and a man and his inheritance.” The verb עָשַׁק (’ashaq, “to oppress”; “to wrong”) does double duty in the parallel structure and is understood by ellipsis in the second line.
[2:11] 4 tn Heb “if a man, coming [as] wind and falsehood, should lie”; NASB “walking after wind and falsehood”; NIV “a liar and a deceiver.”
[2:11] 5 tn Heb “I will foam at the mouth concerning wine and beer.”
[2:11] 6 tn Heb “he would be the foamer at the mouth for this people.”