TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 4:2-4

Konteks

4:2 Many nations will come, saying,

“Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain,

to the temple 1  of Jacob’s God,

so he can teach us his commands 2 

and we can live by his laws.” 3 

For Zion will be the source of instruction;

the Lord’s teachings will proceed from Jerusalem. 4 

4:3 He will arbitrate 5  between many peoples

and settle disputes between many 6  distant nations. 7 

They will beat their swords into plowshares, 8 

and their spears into pruning hooks. 9 

Nations will not use weapons 10  against other nations,

and they will no longer train for war.

4:4 Each will sit under his own grapevine

or under his own fig tree without any fear. 11 

The Lord who commands armies has decreed it. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:2]  1 tn Heb “house.”

[4:2]  2 tn Heb “ways.”

[4:2]  3 tn Heb “and we can walk in his paths.”

[4:2]  4 tn Heb “instruction [or, “law”] will go out from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.”

[4:2]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:3]  5 tn Or “judge.”

[4:3]  6 tn Or “mighty” (NASB); KJV, NAB, NIV, NRSV “strong”; TEV “among the great powers.”

[4:3]  7 tn Heb “[for many nations] to a distance.”

[4:3]  8 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.

[4:3]  9 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle.

[4:3]  10 tn Heb “take up the sword.”

[4:4]  11 tn Heb “and there will be no one making [him] afraid.”

[4:4]  12 tn Heb “for the mouth of the Lord of Hosts has spoken.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA