TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 5:5

Konteks

5:5 He will give us peace. 1 

Should the Assyrians try to invade our land

and attempt to set foot in our fortresses, 2 

we will send 3  against them seven 4  shepherd-rulers, 5 

make that eight commanders. 6 

Zakharia 10:11

Konteks
10:11 The Lord 7  will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination 8  of Egypt will be no more.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:5]  1 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14).

[5:5]  2 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿadmatenu).

[5:5]  3 tn Heb “raise up.”

[5:5]  4 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.

[5:5]  5 tn Heb “shepherds.”

[5:5]  6 tn Heb “and eight leaders of men.”

[10:11]  7 tn Heb “he,” in which case the referent is the Lord. This reading is followed by KJV, ASV, NAB (which renders it as first person), and NASB. The LXX reads “they,” referring to the Israelites themselves, a reading followed by many modern English versions (e.g., NIV, NRSV, TEV, NLT).

[10:11]  8 tn Heb “scepter,” referring by metonymy to the dominating rule of Egypt (cf. NLT).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA