TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 6:5-6

Konteks

6:5 My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, 1 

how Balaam son of Beor responded to him.

Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal,

so you might acknowledge that the Lord has treated you fairly.” 2 

6:6 With what should I 3  enter the Lord’s presence?

With what 4  should I bow before the sovereign God? 5 

Should I enter his presence with burnt offerings,

with year-old calves?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:5]  1 tn Heb “remember what Balak…planned.”

[6:5]  2 tn Heb “From Shittim to Gilgal, in order to know the just acts of the Lord.” Something appears to be missing at the beginning of the line. The present translation supplies the words, “Recall how you went.” This apparently refers to how Israel crossed the Jordan River (see Josh 3:1; 4:19-24).

[6:6]  3 sn With what should I enter the Lord’s presence? The prophet speaks again, playing the role of an inquisitive worshiper who wants to know what God really desires from his followers.

[6:6]  4 tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification.

[6:6]  5 tn Or “the exalted God.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA