[7:13] 1 tn Or “will be ruined.”
[7:13] 2 tn Heb “on account of its inhabitants, because of the fruit of their deeds.”
[7:15] 3 tn Heb “him.” This probably refers to Israel in a collective sense. Because the switch from direct address to the third person is awkward, some prefer to emend the suffix to a second person form. In any case, it is necessary to employ a second person pronoun in the translation to maintain the connection for the English reader.
[7:15] 4 sn I will show you miraculous deeds. In this verse the