TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 7:9-10

Konteks

7:9 I must endure 1  the Lord’s anger,

for I have sinned against him.

But then 2  he will defend my cause, 3 

and accomplish justice on my behalf.

He will lead me out into the light;

I will experience firsthand 4  his deliverance. 5 

7:10 When my enemies see this, they will be covered with shame.

They say 6  to me, “Where is the Lord your God?”

I will gloat over them. 7 

Then they will be trampled down 8 

like mud in the streets.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:9]  1 tn Heb “lift, bear.”

[7:9]  2 tn Heb “until.”

[7:9]  3 tn Or “plead my case” (NASB and NIV both similar); NRSV “until he takes my side.”

[7:9]  4 tn Heb “see.”

[7:9]  5 tn Or “justice, vindication.”

[7:10]  6 tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons.

[7:10]  7 tn Heb “My eyes will look on them.”

[7:10]  8 tn Heb “a trampled-down place.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA