TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 4:11

Konteks

4:11 Many nations have now assembled against you.

They say, “Jerusalem must be desecrated, 1 

so we can gloat over Zion!” 2 

Mazmur 58:10

Konteks

58:10 The godly 3  will rejoice when they see vengeance carried out;

they will bathe their feet in the blood of the wicked.

Maleakhi 1:5

Konteks
1:5 Your eyes will see it, and then you will say, ‘May the Lord be magnified 4  even beyond the border of Israel!’”

Wahyu 18:20

Konteks

18:20 (Rejoice over her, O heaven,

and you saints and apostles and prophets,

for God has pronounced judgment 5  against her on your behalf!) 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:11]  1 tn Heb “let her be desecrated.” the referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

[4:11]  2 tn Heb “and let our eye look upon Zion.”

[58:10]  3 tn The singular is representative here, as is the singular from “wicked” in the next line.

[1:5]  4 tn Or “Great is the Lord” (so NAB; similar NIV, NRSV).

[18:20]  5 tn On the phrase “pronounced judgment” BDAG 567 s.v. κρίμα 4.b states, “The OT is the source of the expr. κρίνειν τὸ κρ. (cp. Zech 7:9; 8:16; Ezk 44:24) ἔκρινεν ὁ θεὸς τὸ κρίμα ὑμῶν ἐξ αὐτῆς God has pronounced judgment for you against her or God has pronounced on her the judgment she wished to impose on you (HHoltzmann, Hdb. 1893 ad loc.) Rv 18:20.”

[18:20]  6 tn Grk “God has judged a judgment of you of her.” Verse 20 is set in parentheses because in it the saints, etc. are addressed directly in the second person.

[18:20]  sn This verse forms a parenthetical aside in the narrative.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA