Markus 14:61
Konteks14:61 But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, 1 “Are you the Christ, 2 the Son of the Blessed One?”
Markus 14:1
Konteks14:1 Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief priests and the experts in the law 3 were trying to find a way 4 to arrest Jesus 5 by stealth and kill him.
1 Petrus 2:23
Konteks2:23 When he was maligned, he 6 did not answer back; when he suffered, he threatened 7 no retaliation, 8 but committed himself to God 9 who judges justly.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[14:61] 1 tn Grk “questioned him and said to him.”
[14:61] 2 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[14:61] sn See the note on Christ in 8:29.
[14:1] 3 tn Or “the chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[14:1] 4 tn Grk “were seeking how.”
[14:1] 5 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[2:23] 6 tn Grk “who being maligned,” continuing the reference to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[2:23] 7 tn Grk “he did not threaten, but.”
[2:23] 8 sn An allusion to Isa 53:7.
[2:23] 9 tn Grk “to the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.