TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 9:38

Konteks
On Jesus’ Side

9:38 John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he was not following us.”

Lukas 10:17

Konteks

10:17 Then 1  the seventy-two 2  returned with joy, saying, “Lord, even the demons submit to 3  us in your name!” 4 

Kisah Para Rasul 5:16

Konteks
5:16 A crowd of people from the towns around Jerusalem 5  also came together, bringing the sick and those troubled by unclean spirits. 6  They 7  were all 8  being healed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:17]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[10:17]  2 tc See the tc note on the number “seventy-two” in Luke 10:1.

[10:17]  3 tn Or “the demons obey”; see L&N 36.18.

[10:17]  4 tn The prepositional phrase “in your name” indicates the sphere of authority for the messengers’ work of exorcism.

[5:16]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:16]  6 sn Unclean spirits refers to evil spirits.

[5:16]  7 tn Literally a relative pronoun, “who.” In English, however, a relative clause (“bringing the sick and those troubled by unclean spirits, who were all being healed”) could be understood to refer only to the second group (meaning only those troubled by unclean spirits were being healed) or even that the unclean spirits were being healed. To avoid this ambiguity the pronoun “they” was used to begin a new English sentence.

[5:16]  8 sn They were all being healed. Note how the healings that the apostles provided were comprehensive in their consistency.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA