TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 1:43

Konteks
1:43 Immediately Jesus 1  sent the man 2  away with a very strong warning.

Markus 8:30

Konteks
8:30 Then 3  he warned them not to tell anyone about him. 4 

Markus 14:57

Konteks
14:57 Some stood up and gave this false testimony against him: 5 

Markus 15:47

Konteks
15:47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body 6  was placed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:43]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[1:43]  2 tn Grk “him”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity.

[8:30]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the conclusion of the episode.

[8:30]  4 sn Mark 8:27-10:52. The entire section 8:27-10:52 is built around three passion predictions of Jesus (8:31; 9:31; 10:33). These predictions form the structure of the section, the content for the section (Jesus’ suffering, death, and the meaning of genuine discipleship) and the mood of the section (i.e., a somber mood). What is interesting is that after each passion prediction, Mark records both the misunderstanding of the disciples and then Jesus’ teaching on the nature of his death and what genuine discipleship is all about: (1) denying oneself (8:34-38); (2) humility and serving (9:33-37); (3) suffering, humble service, and not lording it over people (10:35-45). For further discussion of the structure of the passage, see W. L. Lane, Mark (NICNT), 292-94.

[14:57]  5 tn Grk “Some standing up gave false testimony against him, saying.”

[15:47]  6 tn Grk “it”; the referent (Jesus’ body) has been specified in the translation for clarity.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA