TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 1:45

Konteks
1:45 But as the man 1  went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus 2  was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still 3  they kept coming 4  to him from everywhere.

Markus 7:24

Konteks
A Syrophoenician Woman’s Faith

7:24 After Jesus 5  left there, he went to the region of Tyre. 6  When he went into a house, he did not want anyone to know, but 7  he was not able to escape notice.

Markus 10:17

Konteks
The Rich Man

10:17 Now 8  as Jesus 9  was starting out on his way, someone ran up to him, fell on his knees, and said, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:45]  1 tn Grk “he”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity.

[1:45]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[1:45]  3 tn Grk “and”; καί (kai) often has a mildly contrastive force, as here.

[1:45]  4 tn The imperfect verb has been translated iteratively.

[7:24]  5 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:24]  6 tc Most mss, including early and important witnesses (א A B Ë1,13 33 2427 Ï lat), have here καὶ Σιδῶνος (kai Sidwno", “and Sidon”). The Western text, as well as several other important mss (D L W Δ Θ 28 565 it), lack the words. Although the external evidence is on the side of inclusion, it is difficult to explain why scribes would omit the mention of Sidon. On the other hand, the parallels in v. 31 and Matt 15:21 would be sufficient motivation for scribes to add Sidon here. Furthermore, every other mention of Tyre in the Gospels is accompanied by Sidon, putting pressure on scribes to conform this text as well. The shorter reading therefore, though without compelling external evidence on its side, is strongly supported by internal evidence, rendering judgment on its authenticity fairly certain.

[7:24]  map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[7:24]  7 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[10:17]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[10:17]  9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[10:17]  sn Mark 10:17-31. The following unit, Mark 10:17-31, can be divided up into three related sections: (1) the rich man’s question (vv. 17-22); (2) Jesus’ teaching on riches and the kingdom of God (vv. 23-27); and (3) Peter’s statement and Jesus’ answer (vv. 28-31). They are all tied together around the larger theme of the relationship of wealth to the kingdom Jesus had been preaching. The point is that it is impossible to attain to the kingdom by means of riches. The passage as a whole is found in the section 8:27-10:52 in which Mark has been focusing on Jesus’ suffering and true discipleship. In vv. 28-31 Jesus does not deny great rewards to those who follow him, both in the present age and in the age to come, but it must be thoroughly understood that suffering will be integral to the mission of the disciples and the church, for in the very next section (10:32-34) Jesus reaffirmed the truth about his coming rejection, suffering, death, and resurrection.

[10:17]  10 sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (10:15).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA