Markus 10:2-5
Konteks10:2 Then some Pharisees 1 came, and to test him 2 they asked, “Is it lawful for a man to divorce his 3 wife?” 4 10:3 He answered them, 5 “What did Moses command you?” 10:4 They said, “Moses permitted a man to write a certificate of dismissal and to divorce her.” 6 10:5 But Jesus said to them, “He wrote this commandment for you because of your hard hearts. 7


[10:2] 1 tc The Western text (D it) and a few others have only καί (kai) here, rather than καὶ προσελθόντες Φαρισαῖοι (kai proselqonte" Farisaioi, here translated as “then some Pharisees came”). The longer reading, a specific identification of the subject, may have been prompted by the parallel in Matt 19:3. The fact that the
[10:2] sn See the note on Pharisees in 2:16.
[10:2] 2 tn In Greek this phrase occurs at the end of the sentence. It has been brought forward to conform to English style.
[10:2] 3 tn The personal pronoun “his” is not in the Greek text, but is certainly implied and has been supplied in the English translation to clarify the sense of the statement (cf. “his wife” in 10:7).
[10:2] 4 tn The particle εἰ (ei) is often used to introduce both indirect and direct questions. Thus, another possible translation is to take this as an indirect question: “They asked him if it were lawful for a man to divorce his wife.” See BDF §440.3.
[10:2] sn The question of the Pharisees was anything but sincere; they were asking it to test him. Jesus was now in the jurisdiction of Herod Antipas (i.e., Judea and beyond the Jordan) and it is likely that the Pharisees were hoping he might answer the question of divorce in a way similar to John the Baptist and so suffer the same fate as John, i.e., death at the hands of Herod (cf. 6:17-19). Jesus answered the question not on the basis of rabbinic custom and the debate over Deut 24:1, but rather from the account of creation and God’s original design.
[10:3] 5 tn Grk “But answering, he said to them.”
[10:4] 6 tn Grk “to divorce.” The pronoun has been supplied in the translation for clarity.
[10:4] sn An allusion to Deut 24:1. The Pharisees were all in agreement that the OT permitted a man to write a certificate of dismissal and divorce his wife (not vice-versa) and that remarriage was therefore sanctioned. But the two rabbinic schools of Shammai and Hillel differed on the grounds for divorce. Shammai was much stricter than Hillel and permitted divorce only in the case of sexual immorality. Hillel permitted divorce for almost any reason (cf. the Mishnah, m. Gittin 9.10).