TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 12:1

Konteks
The Parable of the Tenants

12:1 Then 1  he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. 2  He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then 3  he leased it to tenant farmers 4  and went on a journey.

Markus 3:8

Konteks
3:8 Jerusalem, 5  Idumea, beyond the Jordan River, 6  and around Tyre 7  and Sidon 8  a great multitude came to him when they heard about the things he had done.

Markus 5:40

Konteks
5:40 And they began making fun of him. 9  But he put them all outside 10  and he took the child’s father and mother and his own companions 11  and went into the room where the child was. 12 

Markus 8:12

Konteks
8:12 Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, 13  no sign will be given to this generation.”

Markus 8:34

Konteks
Following Jesus

8:34 Then 14  Jesus 15  called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, 16  he must deny 17  himself, take up his cross, 18  and follow me.

Markus 14:13

Konteks
14:13 He sent two of his disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jar 19  of water will meet you. Follow him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:1]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:1]  2 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

[12:1]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:1]  4 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.

[3:8]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:8]  6 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).

[3:8]  7 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[3:8]  8 sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.

[3:8]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[5:40]  9 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.

[5:40]  10 tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballw), almost always has the connotation of force in Mark.

[5:40]  11 tn Grk “those with him.”

[5:40]  12 tn Grk “into where the child was.”

[8:12]  13 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[8:34]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:34]  15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:34]  16 tn Grk “to follow after me.”

[8:34]  17 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

[8:34]  18 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.

[14:13]  19 sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for the two disciples (Luke 22:8 states that they were Peter and John) to recognize the man Jesus was referring to.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA