TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 12:44

Konteks
12:44 For they all gave out of their wealth. 1  But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had.” 2 

Markus 14:9

Konteks
14:9 I tell you the truth, 3  wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”

Markus 14:55

Konteks
14:55 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.

Markus 15:1

Konteks
Jesus Brought Before Pilate

15:1 Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law 4  and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:44]  1 tn Grk “out of what abounded to them.”

[12:44]  2 sn The contrast between this passage, 12:41-44, and what has come before in 11:27-12:40 is remarkable. The woman is set in stark contrast to the religious leaders. She was a poor widow, they were rich. She was uneducated in the law, they were well educated in the law. She was a woman, they were men. But whereas they evidenced no faith and actually stole money from God and men (cf. 11:17), she evidenced great faith and gave out of her extreme poverty everything she had.

[14:9]  3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[15:1]  4 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[15:1]  5 sn The Jews most assuredly wanted to put Jesus to death, but they lacked the authority to do so. For this reason they handed him over to Pilate in hopes of securing a death sentence. The Romans kept close control of the death penalty in conquered territories to prevent it being used to execute Roman sympathizers.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA