TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 13:1

Konteks
The Destruction of the Temple

13:1 Now 1  as Jesus 2  was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!” 3 

Markus 14:49

Konteks
14:49 Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet 4  you did not arrest me. But this has happened so that 5  the scriptures would be fulfilled.”

Markus 14:61

Konteks
14:61 But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, 6  “Are you the Christ, 7  the Son of the Blessed One?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:1]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[13:1]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:1]  3 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

[14:49]  4 tn Grk “and”; καί (kai) is elastic enough to be used contrastively on occasion, as here.

[14:49]  5 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.

[14:61]  6 tn Grk “questioned him and said to him.”

[14:61]  7 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[14:61]  sn See the note on Christ in 8:29.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA