TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 14:50

Konteks
14:50 Then 1  all the disciples 2  left him and fled.

Markus 14:53-54

Konteks
Condemned by the Sanhedrin

14:53 Then 3  they led Jesus to the high priest, and all the chief priests and elders and experts in the law 4  came together. 14:54 And Peter had followed him from a distance, up to the high priest’s courtyard. He 5  was sitting with the guards 6  and warming himself by the fire.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:50]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[14:50]  2 tn Grk “they”; the referent (Jesus’ disciples) has been specified in the translation for clarity.

[14:53]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[14:53]  4 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[14:54]  5 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[14:54]  6 sn The guards would have been the guards of the chief priests who had accompanied Judas to arrest Jesus.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA