TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 16:5-8

Konteks
16:5 Then 1  as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe 2  sitting on the right side; and they were alarmed. 16:6 But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. 3  He has been raised! 4  He is not here. Look, there is the place where they laid him. 16:7 But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you.” 16:8 Then 5  they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them. 6  And they said nothing to anyone, because they were afraid.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:5]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[16:5]  2 sn Mark does not explicitly identify the young man dressed in a white robe as an angel (though the white robe suggests this), but Matthew does (Matt 28:2).

[16:6]  3 sn See the note on Crucify in 15:13.

[16:6]  4 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.

[16:8]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[16:8]  6 tn Grk “they began to have trembling and bewilderment.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA