TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 2:17

Konteks
2:17 When Jesus heard this he said to them, “Those who are healthy don’t need a physician, but those who are sick do. 1  I have not come to call the righteous, but sinners.”

Markus 9:41

Konteks
9:41 For I tell you the truth, 2  whoever gives you a cup of water because 3  you bear Christ’s 4  name will never lose his reward.

Markus 10:15

Konteks
10:15 I tell you the truth, 5  whoever does not receive 6  the kingdom of God like a child 7  will never 8  enter it.”

Markus 11:24

Konteks
11:24 For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours.

Markus 13:22

Konteks
13:22 For false messiahs 9  and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.

Markus 14:1

Konteks
The Plot Against Jesus

14:1 Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief priests and the experts in the law 10  were trying to find a way 11  to arrest Jesus 12  by stealth and kill him.

Markus 14:30

Konteks
14:30 Jesus said to him, “I tell you the truth, 13  today – this very night – before a rooster crows twice, you will deny me three times.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 sn Jesus’ point is that he associates with those who are sick because they have the need and will respond to the offer of help. A person who is healthy (or who thinks mistakenly that he is) will not seek treatment.

[9:41]  2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[9:41]  3 tn Grk “in [the] name that of Christ you are.”

[9:41]  4 tn Or “bear the Messiah’s”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[9:41]  sn See the note on Christ in 8:29.

[10:15]  5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[10:15]  6 sn On receive see John 1:12.

[10:15]  7 sn The point of the comparison receive the kingdom of God like a child has more to do with a child’s trusting spirit and willingness to be dependent and receive from others than any inherent humility the child might possess.

[10:15]  8 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.

[13:22]  9 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[14:1]  10 tn Or “the chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[14:1]  11 tn Grk “were seeking how.”

[14:1]  12 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:30]  13 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA