TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 3:4

Konteks
3:4 Then 1  he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.

Markus 15:31

Konteks
15:31 In the same way even the chief priests – together with the experts in the law 2  – were mocking him among themselves: 3  “He saved others, but he cannot save himself!

Markus 8:35

Konteks
8:35 For whoever wants to save his life 4  will lose it, 5  but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:31]  2 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

[15:31]  3 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said among themselves.”

[8:35]  4 tn Or “soul” (throughout vv. 35-37).

[8:35]  5 sn The point of the saying whoever wants to save his life will lose it is that if one comes to Jesus then rejection by many will certainly follow. If self-protection is a key motivation, then one will not respond to Jesus and will not be saved. One who is willing to risk rejection will respond and find true life.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA