Markus 3:5
Konteks3:5 After looking around 1 at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, 2 he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored. 3
Markus 10:33
Konteks10:33 “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. 4 They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
[3:5] 1 tn The aorist participle περιβλεψάμενος (peribleyameno") has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).
[3:5] 2 tn This term is a collective singular in the Greek text.
[3:5] 3 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.
[10:33] 4 tn Or “chief priests and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.