TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 3:5

Konteks
3:5 After looking around 1  at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, 2  he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored. 3 

Markus 6:14

Konteks
The Death of John the Baptist

6:14 Now 4  King Herod 5  heard this, for Jesus’ 6  name had become known. Some 7  were saying, “John the baptizer 8  has been raised from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn The aorist participle περιβλεψάμενος (peribleyameno") has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).

[3:5]  2 tn This term is a collective singular in the Greek text.

[3:5]  3 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.

[6:14]  4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[6:14]  5 sn Herod was technically not a king, but a tetrarch, a ruler with rank and authority lower than a king. A tetrarch ruled only with the approval of the Roman authorities. This was roughly equivalent to being governor of a region. In the NT, Herod, who ruled over Galilee, is called a king (Matt 14:9, Mark 6:14-29), reflecting popular usage rather than an official title.

[6:14]  6 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:14]  7 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[6:14]  8 tn While Matthew and Luke consistently use the noun βαπτίστης (baptisths, “the Baptist”) to refer to John, as a kind of a title, Mark prefers the substantival participle ὁ βαπτίζων (Jo baptizwn, “the one who baptizes, the baptizer”) to describe him (only twice does he use the noun [Mark 6:25; 8:28]).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA