Markus 4:1
Konteks4:1 Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while 1 the whole crowd was on the shore by the lake.
Markus 6:34
Konteks6:34 As Jesus 2 came ashore 3 he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So 4 he taught them many things.
[4:1] 1 tn Grk “and all the crowd.” The clause in this phrase, although coordinate in terms of grammar, is logically subordinate to the previous clause.
[6:34] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:34] 3 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.
[6:34] 4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.