TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 4:15

Konteks
4:15 These are the ones on the path where the word is sown: Whenever they hear, immediately Satan 1  comes and snatches the word 2  that was sown in them.

Markus 11:33

Konteks
11:33 So 3  they answered Jesus, 4  “We don’t know.” 5  Then Jesus said to them, “Neither will I tell you 6  by what authority 7  I am doing these things.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:15]  1 sn Interestingly, the synoptic parallels each use a different word for Satan here: Matt 13:19 has “the evil one,” while Luke 8:12 has “the devil.” This illustrates the fluidity of the gospel tradition in often using synonyms at the same point of the parallel tradition.

[4:15]  2 sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.

[11:33]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[11:33]  4 tn Grk “answering, they said to Jesus.” The participle ἀποκριθέντες (apokriqentes) is redundant, but the syntax of the phrase has been modified to conform to English style.

[11:33]  5 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them (“We do not know”). The point of Mark 11:27-33 is that no matter what Jesus said in response to their question they were not going to believe it and would in the end use it against him.

[11:33]  6 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

[11:33]  7 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 28.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA