Markus 4:19
Konteks4:19 but 1 worldly cares, the seductiveness of wealth, 2 and the desire for other things come in and choke the word, 3 and it produces nothing.
Markus 13:22
Konteks13:22 For false messiahs 4 and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
[4:19] 1 tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[4:19] 2 tn Grk “the deceitfulness of riches.” Cf. BDAG 99 s.v. ἀπάτη 1, “the seduction which comes from wealth.”
[4:19] 3 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.
[13:22] 4 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”