TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 4:9

Konteks
4:9 And he said, “Whoever has ears to hear had better listen!” 1 

Markus 6:12

Konteks
6:12 So 2  they went out and preached that all should repent.

Markus 9:6

Konteks
9:6 (For they were afraid, and he did not know what to say.) 3 

Markus 9:44

Konteks
9:44 [[EMPTY]] 4 

Markus 10:9

Konteks
10:9 Therefore what God has joined together, let no one separate.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:9]  1 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:23; Luke 8:8, 14:35).

[6:12]  2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[9:6]  3 sn This is a parenthetical note by the author.

[9:44]  4 tc Most later mss have 9:44 here and 9:46 after v. 45: “where their worm never dies and the fire is never quenched” (identical with v. 48). Verses 44 and 46 are present in A D Θ Ë13 Ï lat syp,h, but lacking in important Alexandrian mss and several others (א B C L W Δ Ψ 0274 Ë1 28 565 892 2427 pc co). This appears to be a scribal addition from v. 48 and is almost certainly not an original part of the Greek text of Mark. The present translation follows NA27 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA