Markus 5:23
Konteks5:23 He asked him urgently, “My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healed and live.”
Markus 8:11
Konteks8:11 Then the Pharisees 1 came and began to argue with Jesus, asking for 2 a sign from heaven 3 to test him.
Markus 12:32
Konteks12:32 The expert in the law said to him, “That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him. 4
Markus 15:32
Konteks15:32 Let the Christ, 5 the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!” Those who were crucified with him also spoke abusively to him. 6
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:11] 1 sn See the note on Pharisees in 2:16.
[8:11] 2 tn Grk “seeking from him.” The participle ζητοῦντες (zhtountes) shows the means by which the Pharisees argued with Jesus.
[8:11] 3 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.
[12:32] 4 sn A quotation from Deut 4:35.
[15:32] 5 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[15:32] sn See the note on Christ in 8:29.
[15:32] 6 sn Mark’s wording suggests that both of the criminals spoke abusively to him. If so, one of them quickly changed his attitude toward Jesus (see Luke 23:40-43).