Markus 5:26
Konteks5:26 She had endured a great deal under the care of many doctors and had spent all that she had. Yet instead of getting better, she grew worse.
Markus 8:25
Konteks8:25 Then Jesus 1 placed his hands on the man’s 2 eyes again. And he opened his eyes, 3 his sight was restored, and he saw everything clearly.
Markus 12:17
Konteks12:17 Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 4 And they were utterly amazed at him.
Markus 14:25
Konteks14:25 I tell you the truth, 5 I will no longer drink of the fruit 6 of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
[8:25] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:25] 2 tn Grk “his”; the referent (the blind man) has been specified in the translation for clarity.
[8:25] 3 tn Or “he looked intently”; or “he stared with eyes wide open” (BDAG 226 s.v. διαβλέπω 1).
[12:17] 4 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.
[14:25] 5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[14:25] 6 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).