TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 5:35

Konteks

5:35 While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s 1  house saying, “Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?”

Markus 9:19

Konteks
9:19 He answered them, 2  “You 3  unbelieving 4  generation! How much longer 5  must I be with you? How much longer must I endure 6  you? 7  Bring him to me.”

Markus 14:37

Konteks
14:37 Then 8  he came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you stay awake for one hour?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:35]  1 sn See the note on synagogue rulers in 5:22.

[9:19]  2 tn Grk “And answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the phrasing of the sentence was modified slightly to make it clearer in English.

[9:19]  3 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[9:19]  4 tn Or “faithless.”

[9:19]  sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

[9:19]  5 tn Grk “how long.”

[9:19]  6 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[9:19]  7 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

[14:37]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA