TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 5:4

Konteks
5:4 For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, 1  but 2  he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him.

Markus 14:37

Konteks
14:37 Then 3  he came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Couldn’t you stay awake for one hour?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:4]  1 tn Grk “he had often been bound with chains and shackles.” “Shackles” could also be translated “fetters”; they were chains for the feet.

[5:4]  2 tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[14:37]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA