Markus 6:14
Konteks6:14 Now 1 King Herod 2 heard this, for Jesus’ 3 name had become known. Some 4 were saying, “John the baptizer 5 has been raised from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”
Markus 12:28
Konteks12:28 Now 6 one of the experts in the law 7 came and heard them debating. When he saw that Jesus 8 answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”
Markus 14:43
Konteks14:43 Right away, while Jesus 9 was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. 10 With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law 11 and elders.
[6:14] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[6:14] 2 sn Herod was technically not a king, but a tetrarch, a ruler with rank and authority lower than a king. A tetrarch ruled only with the approval of the Roman authorities. This was roughly equivalent to being governor of a region. In the NT, Herod, who ruled over Galilee, is called a king (Matt 14:9, Mark 6:14-29), reflecting popular usage rather than an official title.
[6:14] 3 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:14] 4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:14] 5 tn While Matthew and Luke consistently use the noun βαπτίστης (baptisths, “the Baptist”) to refer to John, as a kind of a title, Mark prefers the substantival participle ὁ βαπτίζων (Jo baptizwn, “the one who baptizes, the baptizer”) to describe him (only twice does he use the noun [Mark 6:25; 8:28]).
[12:28] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[12:28] 7 tn Or “One of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[12:28] 8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:43] 9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:43] 10 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap.
[14:43] 11 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.